ポスト

一つは言葉の壁ですかね…日本語が分かるからこそ感情の起伏や表現で伝わりますが、英語や現地語にすると日本語と同じ表現が無いから似たようなもので補うしかなく見ていて「え、それ違くね?」とかありますよ。あとは声優がいない国だと棒読み通訳みたいになるので感情がなくなるんですよね…

メニューを開く

Tyanfu_Beniryu@Tyanfu_Beniryu

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ