ポスト

ipad のダメなところに気づいた。 文書にマレー語で打ち込んで、最後に確認したらマレー語の各単語が全部英語の似た語句になっていた。 OS上の設定言語は繁体中国語なのに。 英語は共通語であっても、こういう気配りはむしろ迷惑。

メニューを開く

Lizard-Leimao@LLeimao

みんなのコメント

メニューを開く

それだけ騙されやすい世代と言う事ですよ。身をもって痛い目に遭わないと分からないのです。

宏子老板@hongzilaoban2

メニューを開く

「Autocorrectのしわざ」って奴ですね。私はiPhone13miniですが、英語で文章を打つとき、グライド入力でtheと打ったつもりが、何故かthreeになったりして、結構困ります。ただ、言語をまたいでの誤変換は、始めて聞きました。

Lutlam Haaucheung@Lutlam

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ