ポスト

n和r都分不清是你的问题不是日语的问题 再者有汉字日语一样歧义遍地 来读一读 人事 市場 生花 色紙 止める 辛い 断った 覆った 不一而足

メニューを開く
シノダ🌗@LongLiveSalotSa

不管某些支黒再怎么不情愿,日語脱离了汉字100%会変得歧義満満。訓民正音也好仮名也罢其実都是種注音方式。㾱除汉字以後的文章就好像中国小学生用純拼音写作文😅 日語㾱除汉字以後“你為什么不知道呢?”和“你怎么不去死啊?”将区别難分。我反正不想这樣 哪些唐人会真的想選1啊😅你們到底会不会日語啊

ゆきかじぇ@albireophyhe

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ