ポスト

調べたらこれ元々英語の歌なんだね。 原曲歌詞 Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun Me, a name I call myself Far, a long, long way to run Sew, a needle pulling thread La, a note to follow Sew Tea, a drink with jam and bread

メニューを開く

ネむ (Nemu)@Nemu_1R4N41K0

みんなのコメント

メニューを開く

原曲歌詞直訳 ド(doe=雌鹿)はメスの鹿 レ(Ray=光線)は黄金に輝く太陽の雫 ミー(me=自分)は自分の呼び方 ファー(far=遠く)は走って行く長い道 ソ(sew=縫う)は糸を引っ張る針 ラはソの次の音 ティー(tea=お茶)はジャムを塗ったパンとご一緒に "ラはソの次"ってラだけ投げやり過ぎて草

ネむ (Nemu)@Nemu_1R4N41K0

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ