ポスト

今回のAI吹替え生配信、イタリア語から変換する作品と韓国語から変換する作品も配信したが、そちらは比較的に普通。韓国語は言語的に日本語に近いからか無理がない。イタリア語はちょっと変だが前々回のフランス語からの変換吹替えが前衛的な音響作品かと思うような異様さがあったことに比べたら(続く

メニューを開く

castroganga@castroganga

みんなのコメント

メニューを開く

ちょっと変だな程度。商品化不可能なレベルに変だが意味は通じる。だがフランス語からの変換になると変のレベルが更にワンランク上がる。イタリア語とフランス語は同じラテン系統言語なのに何故?

castroganga@castroganga

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ