ポスト

クイズです。 We will confirm you as soon as we get the contract from the venue. (会場からの契約書が来たら直ぐに決定します。) We can't confirm you until we get the contract from the venue. (会場からの契約書が来るまで決定できません。)この似ている2文の違いは何でしょう?

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

上はこちら側に主導権がある 下は会場側に主導権がある 同じ事を伝えているけれど、下はネガティブワードを使用しているので、受け手もネガティブな気持ちになる 上は待つ事が楽しみになる そんな感じ🥳

ジェイ🐣@Jiima_s51

メニューを開く

こちら側の立場からの発言か、相手側からの発言かみたいな感じてすか?🤔

メニューを開く

やるかやらないかの 気持ち考え方の原則的違いかと。

༺𝓩𝓔𝓞𝓝𝓖༻@ZEON_MSN_02

メニューを開く

したは契約書来て初めて決定します、だよ。🐈

Mariko Inoue@Marriko1965

メニューを開く

前者はポジティブ、後者はネガティブ。そんな感じがします😊

江戸っ子@GD98OUS8aE90561

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ