ポスト

でも日本に居るときは、英語版だろうがなんだろうが十六夜の月の晩は十六夜の月なわけで、それを言うべきか。 無理に訳さずIzayoi no Tsukiで。 だから、月をどう表現するかの判定は設定言語ではなく日本にいるかどうかで行う。

メニューを開く

Seyama (n.s.)@dakarayona

みんなのコメント

メニューを開く

私が満月の事をウルフムーンとかストロベリームーンとか言うのがあまり好きではないのも、考えたら「日本でそれ言うか〜」なのであった。横文字表現が嫌とかそういうことではない。日本にいるかどうか。

Seyama (n.s.)@dakarayona

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ