ポスト

DOGMANでの字幕では、ドラァグクイーンになってませんでした?

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

そうですね。 Wikipediaでは 「英語「drag」の片仮名表記は、標準的な転記法で「ドラッグ」とする場合もあるが、性の多様性を扱う場合はdrag と drug の誤解を防ぐために「ドラァグ」の表記が多い。」って書いてありました。勉強になりました。

frida0305@frida03051

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ