ポスト

そう、中国語ネイティブなら、初見で漢詩を読めてしまいます。 ですので漢詩を創作する力は、中華圏における交流のツールとして現役です。しかも文雅が重んじられる気風がありますので、かなり有効な交流のツールです。 はっきり言って漢詩を書けると、かなり尊敬されるのは間違いありません。

メニューを開く
六畳院@rokujooin

中国語ネイティブなら初見で漢詩を読めてしまう説【杜甫・春望】 youtu.be/WB5YitRjp14?si… @YouTubeより

蓉堂居士@rongtangjushi

みんなのコメント

メニューを開く

【宣伝】 漢詩・漢文の魅力について、NHK文化センター梅田教室にて語っています。 今年は、紫式部&『源氏物語』のなかの漢文学・漢文化がテーマです。 毎月第4木曜、19時〜20時半、オンライン配信あり。 twitter.com/nhkcul_umeda/s…

NHKカルチャー梅田(NHK文化センター梅田教室)@nhkcul_umeda

「#源氏物語」を一味違った視点からも楽しみませんか。 #紫式部 の日常生活、そして『源氏物語』の世界を、「漢文学&漢文化」という新しい切り口から解き明かします。講師は神戸大学講師の早川太基さん(@rongtangjushi )。 ◆4/25(木)~6回 ※見逃し配信あり nhk-cul.co.jp/programs/progr…

蓉堂居士@rongtangjushi

メニューを開く

逆に日本語の母語話者だとすれば、読み下しはどうですか。漢文の読解については、中国語ネイティブよりも細かいと聞いて…小学もかなり大事ですね

メニューを開く

尊敬されてもされなくてもどうでもいいのですが、いま受講してる放送大学の漢詩を受講してみますね。高校時代の漢詩はレだの読み下しだのめんどくさかったので、楽しんで読みたいと思います。

メニューを開く

ある日の講義で、中国旅行から戻られた石川忠久先生の土産話: 公園で地元の老人たちがのんびり話しなどしていた。 先生はふと詩興がわいた。 詩成り、持っていた白紙にさらさらと書いて示した。 老人が取り上げてみなで回して読んでいたが、その眼からはらはらと涙を落としたのだ。 涙下ること数行

メニューを開く

現代日本人が古文(江戸時代の変体仮名も殆ど読めない)をあまり読めない様な時代を経た変化はあまりないのでしょうか!?

メニューを開く

簡体字しか読めないので乙‼️

山川草木国土しつかり成仏@kannonnrik8523

メニューを開く

動画見ましたが、全然読めてませんね どういう意味ですか?

なる(´・ま・`)7th@ayase_naru

メニューを開く

詩ってかなり内容が内包されていて、中国語ネイティブなら「分かる」が、自分が作れるかは別だね。 作れる人普通に尊敬される。

アクセル_沈「Civ6マルチ・フリーゲーム消化中」@landguard2

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ