ポスト

トルコ→テュルキエもそうだけど、結局一番優先すべきは現地の要望だと思う。歴史的にはどう呼ばれたとかは正直二の次だと思うな。

メニューを開く

不逞鮮Slime@Slime66327192

みんなのコメント

メニューを開く

中国は地名や名前を自地域語読みして、日本や韓国は現地語読み優先なんですよね 金→日本人:キン(昔)→修正後:キム  →韓国人:キム  →中国人:ジン みたいな ただし、日本は適当だから キンニッセイ(金日成) キムジョンイル(金正日) みたいなのも散見される、そらまあ苦情来るよなあと。

山咲 龍兒@tenkararyu

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ