ポスト

え、それ和製英語だったの?!ってやつ選手権 最優秀賞 pic.twitter.com/wJ74nvS7XL

メニューを開く

坊主@bozu_108

みんなのコメント

メニューを開く

マスクmaskとピアスpiercing は正しい。ナイーブは意味が違うけどnaiveという単語(無邪気な、愚直な)はある

メニューを開く

アメリカ在住です!マスクとトイレは別に和製英語じゃないと思います…maskとtoiletで普通に通じます

coconut🐈@coconutty456

メニューを開く

あれ?なぜか僕の図解が🙈 元ポストはこちらです↓解説も付けておりますので是非!

けんたろ| クイズ図解@kenlife202010

実は伝わらない英語をまとめました。解説はリプ欄に。

けんたろ| クイズ図解@kenlife202010

メニューを開く

はぇー…

株主優待ずんだもん🫛@kabuzunda

メニューを開く

セックスは和製英語ですか?

makidesu449@WlDQKGOvQjEcti6

メニューを開く

「ピーマン」とか「アルバイト」は英語ではないから、和製英語とは言えません。 もしかしたらカタカナは全部和製英語という解釈かもしれませんが😇

目黒(経営者の裏垢)@sunmeguro

メニューを開く

トイレは、部屋としての空間を表現するか、便器そのものかでちがうでしょ。 部屋ならレストルームだろうが、 便器そのものなら「トイレット」で(略してるけど)そんな外れたもんと違うでしょ

スーツの人@akuwacchi

メニューを開く

嘘だろ(⊙ꇴ⊙)

イヨ@2匹目@kaiko7772

メニューを開く

申し訳ありません、ちょっとした日本語のユーモアを交えた表現でしたね。もっと自然な対応方法を考えますね。例えば、「Oh, my bad! That was a bit of a Japanese-style twist, wasn't it? Let me rephrase that: Well, unfortunately, we don't provide overtime pay for after-work drinks, but we…

𝗠𝗮𝗻𝗶𝘀𝗵 𝗗𝗮𝘁𝘁 𝗧𝗶𝘄𝗮𝗿𝗶@Tiwari__Saab

メニューを開く

ポイ活No.1サービスの「モッピー」! 手出しゼロで利用ができる♪日々の暮らしをもっとおトクに! かんたん1分で登録完了! アプリからの登録時に紹介コード「pwq6A1f8」を入れてね! pc.moppy.jp/entry/invite.p…

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ