ポスト

̺道路案内標識での〇〇橋の英語表記は混在しています。 飯田橋は「IIDABASHI」 日本橋は「NIHONBASHI」 神田橋は「KANDA BRIDGE」 基本は地名、駅名で使われる場合は〇〇BASHI、橋そのものは〇〇BRIDGE。また看板のフォントは明朝体ではないので、フォントは変えたほうがよりそれらしくなるでしょ。

メニューを開く

足利🍙光画部@AshikagaKougabu

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ