ポスト
C’est vrai guyaru serait trop bizarre d’autant plus que les Japonais écrivent « gal » Mais là aussi je suis profane en la matière, pour l’orthographe de ギャル vous êtes certainement l’une des personnes les mieux placées vu votre bio 🤔
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く
habituellement les 海外のギャル écrivent « gyaru » ou « gal » de manière interchangeable, mais maintenant que vous le dites c’est vrai que c’est peut-être un peu idiot d’écrire la romanisation du katakana, c’est comme si on écrivait rorita au lieu de lolita 😆