ポスト
戸田奈津子はスラングがダメダメの駄目なんでスラング好きな人間やスラングまみれの作品とは字幕相性めちゃ悪いんですよ。当時この人が映画サウスパーク字幕担当してたらと考えたらゾッとする……まぁ吹替版もなぜか関西弁で芸人アメリカザリガニ担当してたの今を持っても謎。やはりテレビ版吹替が最高
メニューを開く戸田奈津子はスラングがダメダメの駄目なんでスラング好きな人間やスラングまみれの作品とは字幕相性めちゃ悪いんですよ。当時この人が映画サウスパーク字幕担当してたらと考えたらゾッとする……まぁ吹替版もなぜか関西弁で芸人アメリカザリガニ担当してたの今を持っても謎。やはりテレビ版吹替が最高
メニューを開く