ポスト

日本ギリシャ協会会報153号に「原作クラッシャー問題とニコス・カザンザキスーメディア・ミックス大国の片隅よりー」というエッセイを執筆しました。自身の文学作品が翻訳や戯曲、ラジオドラマや映画になるという体験をし、また翻訳や映画脚本化も手掛けた人ですが、メディアを変えて表現することをー pic.twitter.com/vpFm8oTFn0

メニューを開く

Ο FOUKOUDA Kosouké@deninigi

みんなのコメント

メニューを開く

どう捉えていたのかを書きました。小説だけでなく、詩や戯曲、映画やラジオなど多くのメディアに関心をもっていただけでなく、自分自身が多くのメディアに翻案し、また翻案された人だからこそ彼の作品の総体と創作活動にはまた個々の作品とは違った趣きがあるのだろうとお思います・・・

Ο FOUKOUDA Kosouké@deninigi

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ