ポスト

たしか、キリスト教の神と大日如来の混同か何かあったような記憶…

メニューを開く
ちかだ@paris1919_

日本人信徒も翻訳に苦労したあげく「とりあえず皆が知ってる宗教用語=仏教用語にしてみました」だったそうで、そりゃ仏教の一部と勘違いする人いて当然ですわw 個人的にはアガペーを愛(仏教における苦の一つ)としたのが最大のミスだと思っています。超初期の訳の「大事・大切」ままの方が良かった

ちかだ@paris1919_

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ