ポスト

あのセウォル号事件もそうだし、そういう社会課題に作家としていかに関わっていくかを深く考え言葉を紡ぐ。私はそうした姿に「作家・表現者の矜持と健全性」を見る。またそういうところが、韓国文学や映画・ドラマなど映像作品が「面白い」理由でもあるのだ。

メニューを開く

Seung-il Chang(張 勝一)@smileschang

みんなのコメント

メニューを開く

<付記4>ちなみに原題は「작별하지 않는다(作別しない)」~これは著者によると「別れの挨拶をしない」&「別れを実行しない」のふたつの意味で、さらに「決して哀悼を終わらせないという決意」「愛も哀悼も最後まで抱きしめていく決意」ということだという。

Seung-il Chang(張 勝一)@smileschang

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ