ポスト
かつては日本の漫画が英語で出る時は向こうのルールに合わせて左右反転して出版されるのが通常で、絵を反転されるのが嫌で断った漫画家さんもいたって話。
メニューを開く松田未来 コミックリュウで「夜光雲のサリッサ」連載中!@macchiMC72
かつては「日本のローカルルール(右開き・縦書き)のままでは世界にウケない」と言ってた人もいたけど、今やマンガのスタイルに海外が合わせてくれている(今でも注意書きはある)オリジナルのままを要求するマニアが日本語を勉強するぐらいに。かつては擬音すら全部書き換えられていたのだ。