ポスト

外国語専攻や文学系だと授業で触れたことあるし、関心も興味もあるけど、そうでない人もエンタメを楽しみこのグローバルの時代に生きる以上翻訳についてもっと知る機会があってもいいよね というか戸田奈津子氏の騒動とかがあっても翻訳の価値ってその程度の認識なんだ...ていう感じ

メニューを開く

キューカンバー@q_quand8

みんなのコメント

メニューを開く

AI翻訳需要の背景に人間翻訳者が自分の思想をねじ込む所業がある!とか数字出さないで豪語しちゃうしなあ 原文と実際の訴えが何件あったかどこまで理解して喋ってんだか🤷‍♀️

キューカンバー@q_quand8

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ