ポスト
外国語専攻や文学系だと授業で触れたことあるし、関心も興味もあるけど、そうでない人もエンタメを楽しみこのグローバルの時代に生きる以上翻訳についてもっと知る機会があってもいいよね というか戸田奈津子氏の騒動とかがあっても翻訳の価値ってその程度の認識なんだ...ていう感じ
メニューを開く外国語専攻や文学系だと授業で触れたことあるし、関心も興味もあるけど、そうでない人もエンタメを楽しみこのグローバルの時代に生きる以上翻訳についてもっと知る機会があってもいいよね というか戸田奈津子氏の騒動とかがあっても翻訳の価値ってその程度の認識なんだ...ていう感じ
メニューを開く