ポスト
「律」も「則」も英語で"law"と訳すことが多いです。例外はありますが(連鎖律 chain rule)。私としては、「則」の中で、特に重要(一般化、抽象化したものを特に)なものを「律」というのだと思います。 貼り付けるのを、忘れていました。
メニューを開く「律」も「則」も英語で"law"と訳すことが多いです。例外はありますが(連鎖律 chain rule)。私としては、「則」の中で、特に重要(一般化、抽象化したものを特に)なものを「律」というのだと思います。 貼り付けるのを、忘れていました。
メニューを開く