ポスト

FF5 は、GBA 版のおかげで大衆文化やミームへの言及が多く追加され、非常にコメディチックな英語翻訳になっていることで西側では知られています。 PS1 移植版は翻訳が不十分で、非常に無味乾燥でした。

メニューを開く

Neco-Tan #EnVTuber@TannerOfDaNorth

みんなのコメント

メニューを開く

リプライありがとうございます! FF5の英語版(ピクセルリマスター)は愉快な台詞の追加が多いですね。日本語版との違いを探すのも楽しいです。以前にフォロワーさんから「Mr.Clio」の元ネタを教えてもらいましたよ☺️

リエ🍈31周年おめでとう@riemkmt828

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ