ポスト

たった今別のsnsで喚きながら書きました: 公式の英訳は…あまり良くないだからファン製の英訳の方が高品質だけど、早バレを使ったから多数は早いに読んでいます このようなファン製の英訳は無断転載だけど、英語の漫画オタク界隈で惜しくも普通だから、早バレは「早バレ」だとさえ知らない人もいる😔

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

なるほど。 出版社の対策にも限度があるし、どうしようもないですね。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ