ポスト

あれっ,ウクライナ語でリスって「森」じゃなかったっけ?と思ったら лис 狐 рис 米 ліс 森 ріс рости(育つ)の男性単数過去形 だった。

メニューを開く
ちぇんれん(日常)@chengren_daily

キツネはポーランド語でリスという🐿(ウクライナ語も)

Lingvenko@lingvenko

みんなのコメント

メニューを開く

黄色い辞書では、ліс は森ですが… pic.twitter.com/c2d6pMeMYm

Ікра かあさん/ Ikra mom.jp@ballade1929

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ