ポスト

チジョボリョは、すごいぞ見せるぞなんてかわいい感じじゃなくて、ステージぶっ壊してやんよ(それぐらい素敵なものを見せる)てことらしい。公式字幕はお手柔らかに書かれてたんだね。 日本語にあたる言葉はなんだろ。 ぶちかましてやる、みたいなそんなニュアンスなのかな面白い

メニューを開く
くちびる🐧💋 ねくすてぃ@me_love_nexz

ユウキ君のおかげで 보조개 ポジョゲ(えくぼ) という韓国語を覚えました。 ありがとうユウキ君。 NEXZのおかげで 찢어버려チジョボリョ (すごいの見せるぞ?) という韓国語を覚えました。 和訳はこれであってる? ありがとうNEXZ

くちびる🐧💋 ねくすてぃ@me_love_nexz

みんなのコメント

メニューを開く

翻訳したらびっくり! ステージぶっ壊してやんよ ぐらいの勢いなんだね✨ ぶちかましてきてーーー♡ pic.twitter.com/PjTQrVd6qs

ちが🥰NEX2Y🥰@chiga_grace

メニューを開く

へぇ、勉強になった😳 虹のころから、かまそうってステージ前にみんな言ってたけど、それと同義もしくはパワーアップバージョン?😂

ぷに子てぃ🐿 ☀️ⒽⓎⓊⒾ🧹🎧🧡@zuttogorogorow

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ