ポスト

日本オンエア前に、TVガイドか何かの海外ドラマ情報で、「落ちる男」とか、「落下する男」として紹介されていました(スラングで、「カモ」「騙され易い奴」の他に、「身代わり」の意味があり、主人公の普段の仕事であるスタントマン、ダブルの意味に)。 pic.twitter.com/Z0uVE0VBgi

メニューを開く

ひろし・カーミット@misterhiropon

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ