ポスト
日本語で「仕事も大事」「家庭も大事」と言った場合、そこには仕事でないもの、家庭でないものが含意される。しかし英語などでは「仕事も大事」という端的な表現は存在しない。“Work is important, so is life.”など。これがようするに、ハイコンテクストとローコンテクストの違いってことなんだね。
メニューを開く日本語で「仕事も大事」「家庭も大事」と言った場合、そこには仕事でないもの、家庭でないものが含意される。しかし英語などでは「仕事も大事」という端的な表現は存在しない。“Work is important, so is life.”など。これがようするに、ハイコンテクストとローコンテクストの違いってことなんだね。
メニューを開く