ポスト

いずれも魏志韓伝に出てくる言葉ですが、読み方は難しいですね。 「臣濆沽」は「しんふんこ」と読む研究者がいます 「踧支」は、個々の文字の読み方から言えば「しゅくき」でしょうか。 「辟卑離国」は「へきひりこく」 いずれも、当時の発音ではなく、研究の便宜上の読みです。

メニューを開く

白井克也👉「はにわ」/「影絵人形たちの再会」/「海獣葡萄鏡のブドウ抜き」@KatsuyaShirai

みんなのコメント

メニューを開く

何度もありがとうございます 便宜上の読みの場合は大抵音読みでそのまま読むで大丈夫な感じですかね……? こちらも忘れないようにメモしておきます、本当に助かりました

香露͛🍒@Kaleo_992

Yahoo!リアルタイム検索アプリ