ポスト
Google翻訳はカメラ翻訳便利だけど精度がカスいので今のところ英・中・ヨーロッパ語圏はDeepL一択かな、"韓国語はpapago"みたいにそれぞれ適した翻訳アプリありそうだしまとめとかもありそう、制作者の情熱なるべく自然にそのまま読み取りたいじゃないですか…
メニューを開くGoogle翻訳はカメラ翻訳便利だけど精度がカスいので今のところ英・中・ヨーロッパ語圏はDeepL一択かな、"韓国語はpapago"みたいにそれぞれ適した翻訳アプリありそうだしまとめとかもありそう、制作者の情熱なるべく自然にそのまま読み取りたいじゃないですか…
メニューを開く