ポスト

【推しと学ぶ】14 今回は韓国語の特徴について。 Domodachiの表記。 これは、韓国語の特徴のひとつですね。 ハングルで日本語の「ともだち」と書きたい時、도모다치となります。 ㄷは濁音ですが、文頭に濁音がくると濁らないという+ (남준 트랙리스트参照) #韓国語学習 #韓国語勉強 #推しと学ぶ

メニューを開く
유실 ʰᵒᵖᵉ ᵒⁿ ᵗʰᵉ ˢᵗʳᵉᵉᵗ@hskrmyhope

【推しと学ぶ】13 今回は流行語から。 '털렸는데요' 原型'털다'の受け身'털리다' これを訳すと、 「やられたんだけど」 「心が折れたんだけど」 元々の意味は、 ゆすられる、強盗に遭う、振るい落とされる です。 (HOPE ON THE STREET EP5参照) #韓国語学習 #韓国語勉強 #推しと学ぶ

유실 ʰᵒᵖᵉ ᵒⁿ ᵗʰᵉ ˢᵗʳᵉᵉᵗ@hskrmyhope

みんなのコメント

メニューを開く

特徴があります。 これは敢えてそうしているのでも発音できないのでもなく、そんなに気にしていないからだそうです(諸説あり)。 例えば「田中」さんの場合、타나카と書いても間違いではないですが、다나카と書く場合が多いです。 つまり、도모다치(domodachi)と書いて「ともだち」と発音します。

유실 ʰᵒᵖᵉ ᵒⁿ ᵗʰᵉ ˢᵗʳᵉᵉᵗ@hskrmyhope

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ