ポスト

昔、中国語学校のアンケートに「文法の説明は、日本語ではなく中国語でしてください」と書いたことがある。

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

留学生用の中国語の授業に出ていた時。「AとBは似ているけど違いがあって…」までは中国語で聞き取れたけど、何回説明してもらっても肝心の違いが分からなくて。先生の説明をスマホで録音させてもらって、日本語学科の学生に訳してもらったことがあります。中国人学生たちも「そうなの?」とザワザワ。

夢象(浙江省寧波市)@ababyelephant71

メニューを開く

レベルの高い要望!

夢象(浙江省寧波市)@ababyelephant71

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ