ポスト
フランス語でも似た文法があったからフランス人旦那に「la femme devant moiとla femme derrière laquelle j’étais assisじゃ前者の方がシンプルじゃん後者なんていつ使うんだよ」って聞いたら、どうやら後者は「私が後ろに座ってる事」が強調されるらしい。
メニューを開くフランス語でも似た文法があったからフランス人旦那に「la femme devant moiとla femme derrière laquelle j’étais assisじゃ前者の方がシンプルじゃん後者なんていつ使うんだよ」って聞いたら、どうやら後者は「私が後ろに座ってる事」が強調されるらしい。
メニューを開く