ポスト

旅券の名前と健康保険証の名前の読み方が一致しないのは、脱税のためではないと、役所で説明してきた。台湾の先(原)住民が、漢名とは別にどう呼ばれたいかを自分で決める正名運動と同じ、成人を機に「茜藍」の読みを自らの意志で「あい」から「ちぇんらん」に戻した。多文化共生の理解はまだ乏しい。 pic.twitter.com/6QBSLtF63x

メニューを開く

池田リリィ茜藍@ikeda_lily

みんなのコメント

メニューを開く

ダイバーシティを推進するのであれば、まず政府が、日本は移民やミックスルーツの人たちが多く暮らしている多民族社会であることを肯定し、もっと公言するべき。私たちは単なる人手不足を補うだけの存在でも、お客さんでもない。

池田リリィ茜藍@ikeda_lily

メニューを開く

♪ちぇんらん♪ ステキな音ですね。

まさこ&たい@tf7xv8Rg7JwBtwS

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ