ポスト

共同は「生む→うむ」としたばかりか、英語で「うむ→childbirth」と書き換えをしていたのか。二重に悪質だな→自民・鈴木貴子氏「女性がうまずして」英訳記事は「曲解」「外相の本意伝えず国益害する」 sankei.com/article/202405… @Sankei_newsより

メニューを開く

高橋洋一(嘉悦大)@YoichiTakahashi

みんなのコメント

メニューを開く

自民も官僚も それを正せない我々もクソだね

やまなかしかのすけ☕💫@shikanosuke0515

メニューを開く

高橋先生、共同通信の「共同」は全体主義を想起させる不適切な言葉だと思いませんか?「皆と同じでなければならない、個人の自由を認めない」wwwwこれを指摘してください!

メニューを開く

共同通信=破防法適用団体

メニューを開く

しかし、ストレートな言い方の方が良かったかなー なんか、カルト宗教っぽい言い回し

メニューを開く

毎日新聞英語版は未だそのままです twitter.com/themainichi/st…

The Mainichi (Japan Daily News)@themainichi

Japan foreign minister retracts controversial childbirth remark mainichi.jp/english/articl…

which333@(CV:大塚◎夫)@which703shf

メニューを開く

共同通信って、本当に闇が深い。「さくらういろう」が、業務としてtwitter(現x)でヘイト投稿を繰り返していたりね。

百性おやじ@NO9uia06OFL14WK

メニューを開く

共同通信が膿んでいる。

メニューを開く

日本人は英語が分からないのを利用した「詐術」🔠悪質ダ👿

しみーず@dfIxLS7pu7PO64K

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ