ポスト

ゲルランゲはハートが強すぎる。とても真似できない生き方だ… 昭和年代の翻訳児童書は文体がかたくていいね。好みとズレるかもだけどミヒャエル・エンデの『ゆめくい小人』とかアンデルセンの『ぶどう酒びんのふしぎな旅』とか機会があればオヌヌメ

メニューを開く

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ