ポスト

前から訳していくと分かり易いかな。 the womanその女性 behind whom whom が the woman を指してるので、 その女性の後ろに I was sitting 私が座ってた。 という説明が、the woman の後ろに付いてると考えるのが良いかな。 関係代名詞節は前の名詞の説明文なので。 あと文脈で類推するのは大事。💪

メニューを開く

NobukoOSK@NobukoOSK

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ