ポスト
面白かったのが中国の魔法少女アニメ「小花仙」。フェアリー=「妖精」の訳語が普及していなかった往時の日本で「仙女」とつけていたことがあったが、あちらではいまだその伝統が続いているのかしら(内容は現代物で時代物ではないようだが、二つが融合した羅小黒戦記みたいのもあるので) pic.twitter.com/Yz56trDLD8
メニューを開く面白かったのが中国の魔法少女アニメ「小花仙」。フェアリー=「妖精」の訳語が普及していなかった往時の日本で「仙女」とつけていたことがあったが、あちらではいまだその伝統が続いているのかしら(内容は現代物で時代物ではないようだが、二つが融合した羅小黒戦記みたいのもあるので) pic.twitter.com/Yz56trDLD8
メニューを開く