ポスト

For folly that he wisely shows is fit;/But wise men, folly-fall’n, quite taint their wit(道化が知恵を発揮して阿呆を演じるのは相応しいが/知恵ある筈の人物が愚考を演じては知恵の名折れ)…『十二夜』の名台詞(安西徹雄訳)ですが、貴女その姿でそれ言う⁈という話は明日wuext.waseda.jp/course/detail/… pic.twitter.com/nNTyE3tdLE

メニューを開く

Takako Saito 齊藤貴子@TakakoSaito

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ