ポスト

呉大使は座談会で日本語で「火の海」と言明しているわけで中国語訳は本質の問題ではありません。むしろ私が注目するのは「誤訳」を指摘した「中国出身の研究者」。今中国の情報機関についての書籍の解説文を書いていますが日本メディアの操作の一例のように見えます。 asahi.com/articles/ASS5Y…

メニューを開く

峯村 健司 / Kenji Minemura「台湾有事と日本の危機」(PHP新書)出版@kenji_minemura

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ