ポスト
#トランス女性は女性です な作者が主張する「私はあらゆる意味において女性だ」との意味を述べよ。 現代文の難問みたい。 ①出生時からずっと女性だ。 ②出生時は男性だが手術して性別変更した以上は法的にも身体的にも女性だ。 ③出生時は男性でホルモンも手術もしていないがトランス女性は女性。
メニューを開く「私は法的にも身体的にも、あらゆる意味において女性だ」 「(まあ、シスジェンダーだとも言っていないけれどね)」 この二つがどう整合するのか、というのがよくわからないのですよね。「シスジェンダーであるとは、今まさに書いているこの時点まで言ってこなかった」ということなのかな。