ポスト

草薙剛さんが徳川綱吉を演じた時代劇の作品で、赤穂浪士が使っていたのを見たのが初見ですね ただ、龕灯という言葉は、何かのホームズの翻訳が角灯をがん灯と訳してるのを辞書で調べて、存在を知ったというよくわからない経緯で知った口です pic.twitter.com/W5IU67Vc83

メニューを開く

敷島_金鵄@侏儒の艦これ勢@551_confucius

みんなのコメント

メニューを開く

・・・まぁ、「ランタン」を日本語に訳して「龕灯」なら未だ判る・・・判るかな・・・判るんだろうか?

近衞騎兵@ranzosha

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ