ポスト
子どもの英語テキスト見ていて、名前の表記がわたしの認識とは逆で姓→名になってて(I'm Yamada Taro.)え?てなったんだけど…⬇️ 「日本スタンダード」を推す感じ?混乱するなぁ… 他国の言語に「日本語はこうなんです」って盛り込む必要…🙄?それより日本語自体をもっと大切にしようぜ。 pic.twitter.com/YvVGNuOjNj
メニューを開く子どもの英語テキスト見ていて、名前の表記がわたしの認識とは逆で姓→名になってて(I'm Yamada Taro.)え?てなったんだけど…⬇️ 「日本スタンダード」を推す感じ?混乱するなぁ… 他国の言語に「日本語はこうなんです」って盛り込む必要…🙄?それより日本語自体をもっと大切にしようぜ。 pic.twitter.com/YvVGNuOjNj
メニューを開く