ポスト

英語版か中国語版になんか特別なニュアンスを付けた翻訳ありました?

メニューを開く

������@LaikaKyunKyun

みんなのコメント

メニューを開く

中国の紙版は確認していませんが、デジタル版は集英社の慣例が無句読点のに対して、原文にない,も。恐らく中国出版用の句読点通用基準に基づき足していると思います。だからこのシーンは特に特別な演出だと示せていないですね。 pic.twitter.com/QUSQwEyVIR

酱牛腱@jiangniujian

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ