ポスト

さらば、わが愛 覇王別姫も英語版からの役で戸田奈津子氏が担当されていた。こちらは過去に水野衛子氏による中華電影的中国語さらば、わが愛覇王別姫 : 中国語・日本語対訳シナリオ集も出ていたのに。翻訳は軽視されがちであると思う。

メニューを開く
mizunoeiko@weizibinbin

去年の東京国際映画祭で上映された『満江紅』、なんと、英語からの字幕だったそう。今、中国語からの字幕講座で翻訳してて悪戦苦闘しているのに。ありえない。できると思う映画祭も引き受ける英語翻訳者も。最後の岳飛の詞の翻訳など、噴飯物だったそうだ。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ