人気ポスト

脱線しますが、中国語の你好はこんちはって感じのフランクになるが 你好吗になるだけでクエスチョンマークが内在されるし、併せて調子はどう、または如何ですかって意味合いになるんですよね 英語のwats'upになる話ですねこれは。 クソほどどうでもいい話。

メニューを開く

アルシェ@nicochunibyou

Yahoo!リアルタイム検索アプリ