ポスト

5-8「望みのままに」のセラディーナ様の台詞。 日本語版の「貴方は望みのままに生きられるのですね」も大変味わい深いんだけど、 英語版は「自由を得る/望みのままに/夢を見つける/あなたの人生を形作る」みたいなフレーズが並んで、すべてこの離宮には存在しないものだ……ってなった。

メニューを開く

とまり【6/30_東8_東パ31a】@tomari_aoab

みんなのコメント

メニューを開く

dreamを夢って訳したけどイルムヒルデ様との会話だと望み(dream)で、イルムヒルデ様の「こうありたいと【願うこと(desire)】」が挟まって、しばらく望み(dream)が続いて、 「……私の望みとは(略)で望み(desire)になってるのがちょっと気になる。全ては翻訳者様のみぞ知る……

とまり【6/30_東8_東パ31a】@tomari_aoab

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ