ポスト

ASCII や JIS では underlineですね。本来どっちもほぼ同じ意味合いだったそうなのですが、最近の英語では underline = テキスト装飾の下線のこと、 underscore = "_" という文字のこと、と分離されつつあるっぽいです(元々はタイプライターでアンダーラインを重ね打ちするための文字)

メニューを開く

わたなべごう@wtnbgo

みんなのコメント

メニューを開く

アンダースコアの読み方はアメリカのヒトから聞いたんです。だからネイティブかなあと思ってはいたんですが…。私は教わる前はアンダーラインって言ってました。

内藤 時浩@NAITOTokihiro

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ