ポスト

horse radishというのもありますよね。なんでhorseなんだろう。馬が好んで食べるんでしょうか。ところで、サバトラ柄の猫のことをmacherel tabbyと言いますが、日本のブリーダー業界ではマッカレルタビーと言うんですよ。マッカレルって・・・。最初見たときなんのことかわかりませんでした。

メニューを開く

Yumi(明場由美子)🐱英語発音コーチ@englishbootcamp

みんなのコメント

メニューを開く

ドイツ語であるMeerrettichが英語にとりこまれるに際して、発音がsea radish であることから英語族が誤読し、それが定着したようです。mackarel tabbyは鯖同様の縦じまに由来しているようで、サバトラはその直訳という感じでしょうか。

日向清人(ひなたきよと)@hinatakiyoto

メニューを開く

ググれば答えはすぐ出て来ますね。ただ、漢語で置き換えてなんとも思わない人んkは読みこなせないような印象があります。

日向清人(ひなたきよと)@hinatakiyoto

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ