ポスト

クリエイティブって日本語だと創造になってしまうから、英語でいうcreative or practical っていう、用途あってもなくても遊びを含むの面白い系か、役に立つ実践系か、っていう意味合いが伝わらないのかもって考える。クリエイティブユースのロボティクスって言ってたけど伝わらない理由を理解した。

メニューを開く

Yuko Ishizu | 石津 優子 @GEL@yishizu0

みんなのコメント

メニューを開く

コスト削減や効率的に大量に作るためのロボット利用と、新しいデザインや環境や可能性を探求するための思想を含むロボット利用、どっちもデジファブだけど全然違うストーリー。

Yuko Ishizu | 石津 優子 @GEL@yishizu0

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ