ポスト
翻訳というよりは、持ち運び可能なOxford English Dictionaryに記載されている英単語に赤線をひくための、拾い読みという感じかな。 自分の「知っている」と「知らない」のちょうど中間くらいの英単語に、黄色蛍光ペンでチェックいれてます。 pic.twitter.com/z2t01a1BbQ
メニューを開く翻訳というよりは、持ち運び可能なOxford English Dictionaryに記載されている英単語に赤線をひくための、拾い読みという感じかな。 自分の「知っている」と「知らない」のちょうど中間くらいの英単語に、黄色蛍光ペンでチェックいれてます。 pic.twitter.com/z2t01a1BbQ
メニューを開く