ポスト

By西行(1118-1190 “Saigyo” in Japanese) ・・・He is a Japanese monk and poet. “願わくば花の下にて春死なんその如月の望月のころ” (iteral meaning) “I wish to die in the spring under the cherry blossoms and around the time of the full moon in February when the Buddha passed away. pic.twitter.com/iQSwIiJRsb

メニューを開く

from octopus pot in japanese sea@tct0620t

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ